<address id="rxtht"><form id="rxtht"><listing id="rxtht"></listing></form></address>

    <noframes id="rxtht"><form id="rxtht"></form>

    <sub id="rxtht"><address id="rxtht"><listing id="rxtht"></listing></address></sub>

      <form id="rxtht"><nobr id="rxtht"></nobr></form>

      <address id="rxtht"></address><listing id="rxtht"><listing id="rxtht"><menuitem id="rxtht"></menuitem></listing></listing>

        首頁 > 語文 > 出淤泥而不染,濯清漣而不妖的品質

        出淤泥而不染,濯清漣而不妖的品質

        時間:2023-05-16 來源:養娃家

          “出淤泥而不染,濯清漣而不妖”體現了人物樸實無華的風姿和高潔、質樸的品質。蓮花,歷來被佛教尊為神圣凈潔之花,并且極力宣傳并倡導學習蓮花的這種清白、圣潔的精神。蓮花也被比喻為官清正,不與人同流合污,蓮花即青蓮,青蓮與“清廉”諧音。出自《愛蓮說》是北宋理學家周敦頤創作的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。

        上課2.jpg

          《愛蓮說》原文

          水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)

          予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

          《愛蓮說》譯文

          水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內空外直,不生蔓不長枝,香氣遠播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠遠地觀賞而不能靠近賞玩它啊。

          我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當然就很多人了!

          《愛蓮說》注釋

          1、甚:很,十分。

          2、說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。

          3、之:的。

          4、可愛:值得憐愛。

          5、者:花。

          6、甚:很,非常。

          7、蕃:多。

          8、自:自從。

          9、李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

          10、獨:只,僅僅。

          11、之:主謂之間取消句子獨立性。

          12、出:長出。

          13、淤(yū)泥:污泥。

          14、染:沾染(污穢)。

          15、濯(zhuó):洗滌。

          16、清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

          17、妖:美麗而不端莊。

          18、通:貫通;通透。

          19、直:挺立的樣子。

          20、中通外直:(它的莖)內空外直。

          21、不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝

          22、香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。

          23、益:更加。

          24、清:清芬。

          25、亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。

          26、亭亭:挺直的樣子。

          27、植:豎立。

          28、可:只能。

          29、褻玩:靠近賞玩。

          30、褻(xiè):親近而不莊重。

          31、焉:句末語氣詞,這里相當于現代漢語的‘‘啊’’‘‘呀’’,助詞。

          32、謂:認為。

          33、隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世。

          34、君子:指道德品質高尚的人。

          35、者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。

          36、噫:感嘆詞,相當于現在的"唉"。

          37、菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標志”)

          38、鮮(xiǎn):少。

          39、聞:聽說。

          40、同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

          41、宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。

          42、宜乎:當然(應該)。

          43、宜:當。

          44、眾:眾多。

        筆記.jpg

          《愛蓮說》賞析

          這篇文章可分為兩部分:前一部分描寫蓮花高潔的形象;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。

          首句“水陸草木之花,可愛者甚蕃。”選用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。

          接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣?!蔼殣劬铡?,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?

          繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復,但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。

          大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當個出淤泥而不染的君子。

          這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態,與眾人皆羨富貴的從眾心態是有著思想境界上本質的區別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。

          然后作者撇開一筆說,讓那些人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”。

          這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的美德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的高尚品格。

          實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經驗總結,因為他不想同流合污。

          而“濯清漣而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養天年,便是身體力行,澹泊明志的體現。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。

          接下來,作者對三種花象征的不同性格進行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”

          本來,花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。

          蓮花出于污濁現實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。

          最后,作者評花進而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”

          深深地慨嘆:當今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合的人,共同去根治這社會痼疾呢?

          這里先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態描寫的淋漓盡致。

          言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態,在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風日下,大多數人皆被世事玷染。

          作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態的憎惡。

          《愛蓮說》創作背景

          據清鄧顯鶴《周子全書》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩刻石。五月,作《愛蓮說》,沈希顏書,五摶篆額。錢拓上石,即十五日事也?!毕壬氖?,即嘉祐八年(1063)。

          《贛州府志》記有愛蓮書院,云:“愛蓮書院在城北,其地原為督學試院,有周茂叔蓮池遺跡?!庇钟袗凵復l目:“濂溪書院舊在東北玉虛觀左······”這些記載充分證明,北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》。

          《愛蓮說》作者介紹

          周敦頤(1017-1073年),字茂叔,晚號濂溪先生,道州營道(今湖南道縣人),北宋哲學家,少時喜愛讀書,志趣高遠,博學力行,后研究《易經》,在親友資助下,謀了些小官,不久辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居,創辦了濂溪書院,開始設堂講學。

          周敦頤是中國理學的開山祖,他的理學思想在中國哲學史上起到了承前啟后的作用。但是他生前官位不高,學術地位也不顯赫,在他死后,弟子程顥、程頤成名,他的才識才被認可,經過后來朱熹的推崇,學術地位最終確定,被人稱為程朱理學的開山祖。

        猜你喜歡

        友情鏈接

        終端庫 高起點 藝考網 育路教育網 招生信息網 考研網 閱讀力 工作心得 藝考知識 在職研究生 幫考網 留學知識 職業教育 漢語拼音 天氣新聞 天奇生活 高考學習 在線學習 紫微黃歷網 時間校準 雅思英語 托福學習 出國留學 考研輔導 學歷提升 星座網
        91精品国产免费久久久久久